Book 1 >> HYMN 106 - Visvedevas



इन्द्रं मित्रं वरुणमग्निमूतये मारुतं शर्धो अदितिंहवामहे |
रथं न दुर्गाद वसवः सुदानवो विश्वस्मान नोंहसो निष पिपर्तन
English:- . CALL we for aid on Indra, Mitra, Varuṇa and Agni and the Marut host and Aditi.
Even as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all distress.

त आदित्या आ गता सर्वतातये भूत देवा वर्त्रतूर्येषु शम्भुवः |
रथं ...
English:- Come ye Ādityas for our full prosperity, in conquests of the foe, ye Gods, bring joy to us.
Even as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all distress.

अवन्तु नः पितरः सुप्रवाचना उत देवी देवपुत्रे रताव्र्धा |
रथं ...
English:- May the most glorious Fathers aid us, and the two Goddesses, Mothers of the Gods, who strengthen Law.
Even as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all distress.

नराशंसं वाजिनं वाजयन्निह कषयद्वीरं पूषणं सुम्नैरीमहे |
रथं ...
English:- To mighty Narāśaṁsa, strengthening his might, to Pūṣan, ruler over men, we pray with hymns.
Even as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all distress.

बर्हस्पते सदमिन नः सुगं कर्धि शं योर्यत ते मनुर्हितं तदीमहे |
रथं ...
English:- Bṛhaspati, make us evermore an easy path: we crave what boon thou hast for men in rest and stir.
Like as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all distress.

इन्द्रं कुत्सो वर्त्रहणं शचीपतिं काटे निबाळ्ह रषिरह्वदूतये |
रथं ...
English:- Sunk in the pit the Ṛṣi Kutsa called, to aid, Indra the Vṛtra-slayer, Lord of power and might.
Even as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all distress.

देवैर्नो देव्यदितिर्नि पातु देवस्त्राता तरायतामप्रयुछन |
तन नो ...
English:- May Aditi the Goddess guard us with the Gods: may the protecting God keep us with ceaseless care.
This prayer of ours may Varuṇa grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and Heaven.