Book 10 >> HYMN 52 - Gods



विश्वे देवाः शास्तन मा यथेह होता वर्तो मनवै यन्निषद्य |
पर मे बरूत भागधेयं यथा वो येन पथाहव्यमा वो वहानि
English:- . INSTRUCT me, all ye Gods, how I, elected your Priest, must seat me here, and how address you.
Instruct me how to deal to each his portion, and by what ' path to bring you man's oblation.

अहं होता नयसीदं यजीयान विश्वे देवा मरुतो माजुनन्ति |
अहर-अहरश्विनाध्वर्यवं वां बरह्मा समिद भवतिसाहुतिर्वाम
English:- I sit as Priest most skilled in sacrificing: the Maruts and all Deities impel me.
Aśvins, each day yours is the Adhvaryu's duty: Brahman and wood are here: 'tis yours to offer.

अयं यो होता किरु स यमस्य कमप्यूहे यत समञ्जन्तिदेवाः |
अहर-अहर्जायते मासि-मास्यथा देवा दधिरेहव्यवाहम
English:- Who is the Priest? Is he the Priest of Yama? On whom is thrust this God-appointed honour?
He springs to life each month, each day that passes; so Gods have made him their oblation-bearer.

मां देवा दधिरे हव्यवाहमपम्लुक्तं बहु कर्छ्राचरन्तम |
अग्निर्विद्वान यज्ञं नः कल्पयाति पञ्चयामन्त्रिव्र्तं सप्ततन्तुम
English:- The Gods have made me bearer of oblations, who slipped away and passed through many troubles.
Wise Agni shall ordain for us the worship, whether five-wayed, threefold, or seven-threaded.

आ वो यक्ष्यम्र्तत्वं सुवीरं यथा वो देवा वरिवःकराणि |
आ बाह्वोर्वज्रमिन्द्रस्य धेयामथेमाविश्वाः पर्तना जयाति
English:- So will I win you strength and life for ever. O Gods, that I may give you room and freedom.
To Indra's arms would I consign the thunder; in all these battles shall he then be victor.

तरीणि शता तरी सहस्राण्यग्निं तरिंशच्च देवा नवचासपर्यन |
औक्षन घर्तैरस्त्र्णन बर्हिरस्मा आदिद्धोतारं नयसादयन्त
English:- The Deities three hundred and thirty-nine, have served and honoured Agni,
Strewn sacred grass, anointed him with butter, and seated him as Priest, the Gods' Invoker.