Book 5 >> HYMN 25 - Agni



अछा वो अग्निम अवसे देवं गासि स नो वसुः |
रासत पुत्र रषूणाम रतावा पर्षति दविषः
English:- . I WILL sing near, for grace, your God Agni, for he is good to us.
Son of the Brands, may he give gifts, and, righteous, save us from the foe.

स हि सत्यो यम पूर्वे चिद देवासश चिद यम ईधिरे |
होतारम मन्द्रजिह्वम इत सुदीतिभिर विभावसुम
English:- For he is true, whom men of old enkindled, and the Gods themselves,
The Priest with the delicious tongue, rich with the light of glorious beams.

स नो धीती वरिष्ठया शरेष्ठया च सुमत्या |
अग्ने रायो दिदीहि नः सुव्र्क्तिभिर वरेण्य
English:- With wisdom that surpasseth all, with gracious will most excellent,
O Agni, worthy of our choice, shine wealth on us through hymns of praise.

अग्निर देवेषु राजत्य अग्निर मर्तेष्व आविशन |
अग्निर नो हव्यवाहनो ऽगनिं धीभिः सपर्यत
English:- Agni is King, for he extends to mortals and to Gods alike.
Agni is bearer of our gifts. Worship ye Agni with your thoughts.

अग्निस तुविश्रवस्तमं तुविब्रह्माणम उत्तमम |
अतूर्तं शरावयत्पतिम पुत्रं ददाति दाशुषे
English:- Agni gives to the worshipper a son, the best, of mightiest fame,
Of deep devotion, ne'er subdued, bringer of glory to his sire.

अग्निर ददाति सत्पतिं सासाह यो युधा नर्भिः |
अग्निर अत्यं रघुष्यदं जेतारम अपराजितम
English:- Agni bestows the hero-lord who conquers with the men in fight.
Agni bestows the fleet-foot steed, the victor never overcome.

यद वाहिष्ठं तद अग्नये बर्हद अर्च विभावसो |
महिषीव तवद रयिस तवद वाजा उद ईरते
English:- The mightiest song is Agni's: shine on high, thou who art rich in light.
Like the Chief Consort of a King, riches and strength proceed from thee.

तव दयुमन्तो अर्चयो गरावेवोच्यते बर्हत |
उतो ते तन्यतुर यथा सवानो अर्त तमना दिवः
English:- Resplendent are thy rays of light: loud is thy voice like pressing-stones.
Yea, of itself thy thunder goes forth like the roaring of the heaven.

एवां अग्निं वसूयवः सहसानं ववन्दिम |
स नो विश्वा अति दविषः पर्षन नावेव सुक्रतुः
English:- Thus, seeking riches, have we paid homage to Agni Conqueror.
May he, most wise, as with a ship, carry us over all our foes.