Book 5 >> HYMN 56 - Maruts



अग्ने शर्धन्तम आ गणम पिष्टं रुक्मेभिर अञ्जिभिः |
विशो अद्य मरुताम अव हवये दिवश चिद रोचनाद अधि
English:- . AGNI, that valorous company adorned with ornaments of gold,
The people of the Maruts, I call down to-day even from the luminous realm of heaven.

यथा चिन मन्यसे हर्दा तद इन मे जग्मुर आशसः |
ये ते नेदिष्ठं हवनान्य आगमन तान वर्ध भीमसंद्र्शः
English:- Even as thou thinkest in thy heart, thither my wishes also tend.
Those who have come most near to thine invoking calls, strengthen them fearful to behold.

मीळ्हुष्मतीव पर्थिवी पराहता मदन्त्य एत्य अस्मद आ |
रक्षो न वो मरुतः शिमीवां अमो दुध्रो गौर इव भीमयुः
English:- Earth, like a bounteous lady, liberal of her gifts, struck down and shaken, yet exultant, comes to us.
Impetuous as a bear, O Maruts, is youi rush terrible as a dreadful bull..

नि ये रिणन्त्य ओजसा वर्था गावो न दुर्धुरः |
अश्मानं चित सवर्यम पर्वतं गिरिम पर चयावयन्ति यामभिः
English:- They who with mighty strength o'erthrow like oxen difficult to yoke,
Cause e'en the heavenly stone to shake ' yea, shake the rocky mountain as they race along.

उत तिष्ठ नूनम एषां सतोमैः समुक्षितानाम |
मरुताम पुरुतमम अपूर्व्यं गवां सर्गम इव हवये
English:- Rise up! even now with lauds I call the very numerous company,
Unequalled, of these Maruts, like a herd of kine, grown up together in their strength.

युङगध्वं हय अरुषी रथे युङगध्वं रथेषु रोहितः |
युङगध्वं हरी अजिरा धुरि वोळ्हवे वहिष्ठा धुरि वोळ्हवे
English:- Bind to your car the bright red mares, yoke the red coursers to your car.
Bind to the pole, to draw, the fleet-foot tawny steeds, the best at drawing, to the pole.

उत सय वाज्य अरुषस तुविष्वणिर इह सम धायि दर्शतः |
मा वो यामेषु मरुतश चिरं करत पर तं रथेषु चोदत
English:- Yea, and this loudly-neighing bright red vigorous horse who hath been sutioned, fair to see,
Let him not cause delay, O Maruts,, in your course, urge ye him onward in your cars.

रथं नु मारुतं वयं शरवस्युम आ हुवामहे |
आ यस्मिन तस्थौ सुरणानि बिभ्रती सचा मरुत्सु रोदसी
English:- The Maruts' chariot, ever fain to gather glory, we invoke,
Which Rodasī hath mounted, bringing pleasant gifts, with Maruts in her company.

तं वः शर्धं रथेशुभं तवेषम पनस्युम आ हुवे |
यस्मिन सुजाता सुभगा महीयते सचा मरुत्सु मीळ्हुषी
English:- I call that brilliant band of yours, adorable, rapid on the car
Whereon the bounteous Dame, auspicious, nobly born, shows glorious with the Marut host.