Book 6 >> HYMN 10 - Agni



पुरो वो मन्द्रं दिव्यं सुव्र्क्तिं परयति यज्ञे अग्निमध्वरेदधिध्वम |
पुर उक्थेभिः स हि नो विभावा सवध्वरा करति जातवेदाः
English:- . INSTALL at sacrifice, while the rite advances, your pleasant, heavenly Agni, meet for praises.
With hymns-for he illumines us-install him. He, Jātavedas, makes our rites successful.

तमु दयुमः पुर्वणीक होतरग्ने अग्निभिर्मनुष इधानः |
सतोमं यमस्मै ममतेव शूषं घर्तं न शुचि मतयः पवन्ते
English:- Hear this laud, Radiant Priest of many aspects, O Agni with the fires of man enkindled,
Laud which bards send forth pure as sacred butter, strength to this man, as 'twere for self-advantage.

पीपाय स शरवसा मर्त्येषु यो अग्नये ददाश विप्र उक्थैः |
चित्राभिस्तमूतिभिश्चित्रशोचिर्व्रजस्य साता गोमतो दधाति
English:- Mid mortal men that singer thrives in glory who offers gifts with hymns of praise to Agni,
And the God, wondrous bright, with wondrous succours helps him to win a stable filled with cattle.

आ यः पप्रौ जायमान उर्वी दूरेद्र्शा भासा कर्ष्णाध्वा |
अध बहु चित तम ऊर्म्यायास्तिरः शोचिषा दद्र्शे पावकः
English:- He, at his birth, whose path is black behind him, filled heaven and earth with far-apparent splendour:
And he himself hath been. through night's thick darkness, made manifest by light, the Purifier.

नू नश्चित्रं पुरुवाजाभिरूती अग्ने रयिं मघवद्भ्यश्च धेहि |
ये राधसा शरवसा चात्यन्यान सुवीर्येभिश्चाभि सन्ति जनान
English:- With thy most mighty aid, confer, O Agni, wonderful wealth on us and on our princes,
Who stand preeminent, surpassing others in liberal gifts, in fame, and hero virtues.

इमं यज्ञं चनो धा अग्न उशन यं त आसानो जुहुते हविष्मान |
भरद्वाजेषु दधिषे सुव्र्क्तिमवीर्वाजस्य गध्यस्य सातौ
English:- Agni, accept this sacrifice with gladness, which, seated here, the worshipper presenteth.
Fair hymns hadst thou among the Bharadvājas, and holpest them to gain abundant vigour.

वि दवेषांसीनुहि वर्धयेळां मदेम शतहिमाः सुवीराः
English:- Scatter our foes, increase our store. May we he glad a hundred winters with brave sons.