Book 6 >> HYMN 56 - Pusan
य एनमादिदेशति करम्भादिति पूषणम |
न तेन देव आदिशे
न तेन देव आदिशे
English:- . WHOSO remembers Pūṣan as cater of mingled curd and meal
Need think no more upon the God.
Need think no more upon the God.
उत घा स रथीतमः सख्या सत्पतिर्युजा |
इन्द्रो वर्त्राणि जिघ्नते
English:- And he is best of charioteers. Indra, the hero's Lord, allied
With him as Friend, destroys the foes.
With him as Friend, destroys the foes.
उतादः परुषे गवि सूरश्चक्रं हिरण्ययम |
नयैरयद्रथीतमः
English:- And there the best of charioteers hath guided through the speckled cloud
The golden wheel of Sūra's car.
The golden wheel of Sūra's car.
यदद्य तवा पुरुष्टुत बरवाम दस्र मन्तुमः |
तत सु नो मन्म साधय
English:- Whate'er we speak this day to thee, Wise, Wondrous God whom many praise,
Give thou fulfilment of our thought.
Give thou fulfilment of our thought.
इमं च नो गवेषणं सातये सीषधो गणम |
आरात पूषन्नसि शरुतः
English:- Lead on this company of ours, that longs for kine, to win the spoil:
Thou, Pūṣan, art renowned afar.
Thou, Pūṣan, art renowned afar.
आ ते सवस्तिमीमह आरेघामुपावसुम |
अद्या च सर्वतातये शवश्च सर्वतातये
English:- Prosperity we crave from thee, afar from sin and near to wealth,
Tending to perfect happiness both for to. morrow and to-day.
Tending to perfect happiness both for to. morrow and to-day.