Book 7 >> HYMN 24 - Indra



योनिष ट इन्द्र सदने अकारि तमा नर्भिः पुरुहूत पर याहि |
असो यथा नो.अविता वर्धे च ददो वसूनि ममदश्च सोमैः
English:- . A HOME is made for thee to dwell in, Indra: O Much-invoked, go thitherwith the heroes.
That thou, to prosper us, mayst be our Helper, vouchsafe us wealth, rejoice with draughts of Soma.

गर्भीतं ते मन इन्द्र दविबर्हाः सुतः सोमः परिषिक्ता मधूनि |
विस्र्ष्टधेना भरते सुव्र्क्तिरियमिन्द्रं जोहुवती मनीषा
English:- Indra, thy wish, twice-strong, is comprehended: pressed is the Soma, poured are pleasant juices.
This hymn of praise, from loosened tongue, made perfect, draws Indra to itself with loud invoking.

आ नो दिव आ पर्थिव्या रजीषिन्निदं बर्हिः सोमपेयाय याहि |
वहन्तु तवा हरयो मद्र्यञ्चमाङगूषमछा तवसं मदाय
English:- Come, thou Impetuous; God, from earth or heaven; come to our holy grass to drink the Soma.
Hither to me let thy Bay Horses bring thee to listen to our hymns and make thee joyful.

आ नो विश्वाभिरूतिभिः सजोषा बरह्म जुषाणो हर्यश्वयाहि |
वरीव्र्जत सथविरेभिः सुशिप्रास्मे दधद वर्षणं शुष्ममिन्द्र
English:- Come unto us with all thine aids, accordant, Lord of Bay Steeds, accepting our devotions,
Fair-helmeted, o'ercoming with the mighty, and lending us the strength of bulls, O Indra.

एष सतोमो मह उग्राय वाहे धुरीवात्यो न वाजयन्नधायि |
इन्द्र तवायमर्क ईट्टे वसूनां दिवीव दयामधि नः शरोमतं धाः
English:- As to the chariot pole a vigorous courser, this laud is brought to the great strong Upholder.
This hymn solicits wealth of thee: in heaven, as 'twere above the sky, set thou our glory.

एवा न इन्द्र वार्यस्य पूर्धि पर ते महीं सुमतिं वेविदाम |
इषं पिन्व मघवद्भ्यः सुवीरां यूयं पात ...
English:- With precious things. O Indra, thus content us: may we attain to thine exalted favour.
Send our chiefs plenteous food with hero children. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.