Book 8 >> HYMN 38 - Indra-Agni



यज्ञस्य हि सथ रत्विजा सस्नी वाजेषु कर्मसु |
इन्द्राग्नीतस्य बोधतम
English:- . YE Twain are Priests of sacrifice, winners in war and holy works:
Indra and Agni, mark this well.

तोशासा रथयावाना वर्त्रहणापराजिता |
इन्द्राग्नी तस्य बोधतम
English:- Ye bounteous riders on the car, ye Vṛtra-slayers unsubdued:
Indra and Agni, mark this well.

इदं वां मदिरं मध्वधुक्षन्नद्रिभिर्नरः |
इन्द्राग्नी तस्य बोधतम
English:- The men with pressing-stones have pressed this meath of yours which gives delight:
Indra, and Agni, mark this well.

जुषेथां यज्ञमिष्टये सुतं सोमं सधस्तुती |
इन्द्राग्नी आ गतं नरा
English:- Accept our sacrifice for weal, sharers of praise! the Soma shed:
Indra and Agni, Heroes, come.

इमा जुषेथां सवना येभिर्हव्यान्यूहथुः |
इन्द्राग्नीा गतं नरा
English:- Be pleased with these libations which attract you to our sacred gifts
Indra and Agni, Heroes, come.

इमां गायत्रवर्तनिं जुषेथां सुष्टुतिं मम |
इन्द्राग्नी आ गतं नरा
English:- Accept this eulogy of mine whose model is the Gāyatrī:
Indra and Agni, Heroes, Come.

परातर्यावभिरा गतं देवेभिर्जेन्यावसू |
इन्द्राग्नी सोमपीतये
English:- Come with the early-faring Gods, ye who are Lords of genuine wealth:
Indra-Agni, to the Soma-draught

शयावाश्वस्य सुन्वतो.अत्रीणां शर्णुतं हवम |
इन्द्राग्नीसोमपीतये
English:- Hear ye the call of Atris, hear Śyāvāśva as he sheds the juice:
Indra-Agni to the Soma-draught

एवा वामह्व ऊतये यथाहुवन्त मेधिराः |
इन्द्रग्नी सोमपीतये
English:- Thus have I called you to our aid as sages called on you of old:
Indra-Agni to the Soma draught!

आहं सरस्वतीवतोरिन्द्राग्न्योरवो वर्णे |
याभ्यां गायत्रं रच्यते
English:- Indra's and Agni's grace I claim, Sarasvatī's associates
To whom this psalm of praise is sung.