Book 9 >> HYMN 48 - Soma Pavamana
तं तवा नर्म्णानि बिभ्रतं सधस्थेषु महो दिवः |
चारुं सुक्र्त्ययेमहे
चारुं सुक्र्त्ययेमहे
English:- . WITH sacrifice we seek to thee kind Cherisher of manly might
In mansions of the lofty heavens;
In mansions of the lofty heavens;
संव्र्क्तध्र्ष्णुमुक्थ्यं महामहिव्रतं मदम |
शतं पुरो रुरुक्षणिम
English:- Gladdening crusher of the bold, ruling with very mighty sway,
Destroyer of a hundred forts.
Destroyer of a hundred forts.
अतस्त्वा रयिमभि राजानं सुक्रतो दिवः |
सुपर्णो अव्यथिर्भरत
English:- Hence, Sapient One! the Falcon, strong of wing, unwearied, brought thee down,
Lord over riches, from the sky.
Lord over riches, from the sky.
विश्वस्मा इत सवर्द्र्शे साधारणं रजस्तुरम |
गोपां रतस्य विर्भरत
English:- That each may see the light, the Bird brought us the guard of Law, the Friend
Of all, the speeder through the air.
Of all, the speeder through the air.
अधा हिन्वान इन्द्रियं जयायो महित्वमानशे |
अभिष्टिक्र्द्विचर्षणिः
English:- And now, sent forth, it hath attained to mighty power and majesty,
Most active, ready to assist.
Most active, ready to assist.