Purvarcika-Chapter 1 >> Section 6



ओ३म् देवो वो द्रविणोदा पूर्णां विवष्ट्वासिचम्।
उद्वा सिञ्चध्वमुप वा पृणध्वमादिद्वो देव ओहते॥५५
English:- Agni, self-refulgent lord giver of wealth, honour and excellence, loves to have your fire of yajnic action sprinkled with overflowing ladle of ghrta and the highest refined action. Serve him closely, feed the fire to the full, let the flames rise, and the generous lord refulgent would lead you to the heights of prosperity and excellence. (Rigved 7-16-11)
ओ३म् प्रैतु ब्रह्मणस्पति प्र देव्येतु सूनृता।
अच्छा वीरं नर्यं पङ्क्तिराधसं देवा यज्ञं नयन्तु नः॥५६
English:- May the lord of divine knowledge move forward. May the lady scholar of divine truth and law move forward. May the generous and brilliant men of yajna carry and conduct our yajnas of the achievement of manly heroes for five-fold gifts of wealth and well- being. (Rigved 1-40-3)
ओ३म् ऊर्ध्व ऊ षु ण ऊतये तिष्ठा देवो न सविता।
ऊर्ध्वो वाजस्य सनिता यदञ्जिभिर्वाघद्भिर्विह्वयामहे॥५७
English:- Agni, lord of light and life, brilliant as the sun, stay high with grace in glory for our protection and progress. Rise high as the hero of life's battles of honour and prosperity. It is for the reason of your glory and generosity that we invoke and pray to you alongwith the scholars with holy offers of yajna and celebration. (Rigved 1-36-13)
ओ३म् प्र यो राये निनीषति मर्तो यस्ते वसो दाशत्।
स वीरं धत्ते अग्न उक्थशसिनं त्मना सहस्रपोषिणम्॥५८
English:- O Giver of light, wealth and power of life, Agni, the mortal who offers to serve you with self-surrender and gives in charity and whom you lead on the path of prosperity and rectitude is blest with progeny celebrated in song for his thousandfold generosity. (Rigved 8-103-4)
ओ३म् प्र वो यह्वं पुरूणा विशां देवयतीनाम्।
अग्नि सूक्तेभिर्वचोभिर्वृणीमहे यसमिदन्य इन्धते॥५९
English:- With songs of praise and words of worship we adore Agni, Lord and light of the universe, whom other devotees too adore in many ways, and we pray to the lord of light and power and instant action, worthy of the love and devotion of many people far and wide who are seekers of divine knowledge and bliss for themselves. (Rigved 1-36-1)
ओ३म् अयमग्नि सुवीर्यस्येशे हि सौभगस्य।
राय ईशे स्वपत्यस्य गोमत ईशे वृत्रहथानाम्॥६०
English:- Agni, the ruler, rules strength and power, heroes and warriors of the world, rules the greatness and grandeur of good fortune, rules the wealth of nations, rules the families blest with children of noble character, rules the master of cows, land, and knowledge and language, and rules and controls those who destroy the darkness of ignorance and hoarders of wealth. (Rigved 3- 16-1)
ओ३म् त्वमग्ने गृहपतिस्त्व होता नो अध्वरे।
त्वं पोता विश्ववार प्रचेता यक्षि यासि च वार्यम्॥६१
English:- Agni, fiery and enlightened ruling power of nature and humanity, you are the protective and promotive head of the family and the home land. You are the receiver and giver of every thing in the loving and non-violent business of the nation's governance and administration. You are the purifier, sanctifier and giver of enlightenment universally adored. You organise, accomplish and pervade the yajnic business of life and living together by choice and common will. (Rigved 7-16-5)
ओ३म् सखायस्त्वा ववृमहे देवं मर्तास ऊतये।
अपां नपात सुभग सुदसस सुप्रतूर्तिमनेहसम्॥६२
English:- Agni, lord of brilliance, friends we are, human, mortals all. We choose you as our guide and leader for the sake of protection and victory. You are immortal, imperishable in the flow of existence and the flux of karma, treasure home of good fortune, auspicious flame of inspiration, faster than light and free from sin and violence. (Rigved 3-9-1)