Uttararcika-Chapter 9 >> Section 3

ओ३म् सोमा असृग्रमिन्दवः सुता ऋतस्य धारया।
इन्द्राय मधुमत्तमाः॥११९६
English:- Showers and streams of soma, most inspiring honey sweets of beauty and bliss of the world of divinity created in the house of the cosmic flow of existence and distilled in holy action on the yajna vedi, are created for the soul in the state of excellence. (Rigved 9-12-1)
ओ३म् अभि विप्रा अनूषत गावो वत्सं न धेनव।
इन्द्र सोमस्य पीतये॥११९७
English:- Just as mother cows low for the calf so do the sages invoke and glorify Indra, lord of soma, beauty, joy and excellence, so that the lord may bless them with his presence and be happy with their songs of love and adoration. (Rigved 9-12-2)
ओ३म् मदच्युत्क्षेति सादने सिन्धोरूर्मा विपश्चित्।
सोमो गौरी अधि श्रित॥११९८
English:- The joyous waves abide by the sea, the saintly joy of the wise abides in the Vedic voice, and the soma joy that is exuberant in divine ecstasy abides in the hall of yajna. (Rigved 9-12-3)
ओ३म् दिवो नाभा विचक्षणोऽव्यो वारे महीयते।
सोमो य सुक्रतु कवि॥११९९
English:- Soma, lord of eternal bliss, omnipotent creator of the noble universe, omniscient visionary, centre of the universe of heavenly beauty, all watching, who transcends the best and highest, is the adorable love of all. (Rigved 9-12-4)
ओ३म् य सोम कलशेष्वा अन्त पवित्र आहितः।
तमिन्दु परि षस्वजे॥१२००
English:- The brilliant, the wise, seek and abide by Soma, joyous lord of the universe, who reflects in all forms of existence and abides in the holy cave of the heart. (Rigved 9-12-5)
ओ३म् प्र वाचमिन्दुरिष्यति समुद्रस्याधि विष्टपि।
जिन्वन्कोशं मधुश्चुतम्॥१२०१
English:- Soma, self-refulgent lord of bliss who pervades unto the bounds of space, augments the treasure-hold of the honey sweets of nature, inspires the holy minds, and the voice of divinity overflows in poetry and ecstasy. (Rigved 9-12-6)
ओ३म् नित्यस्तोत्रो वनस्पतिर्धेनामन्त सबर्दुघाम्।
हिन्वानो मानुषा युजा॥१२०२
English:- Soma eternally sung in hymns of adoration, creator, protector and sustainer of nature, indwelling inspirer of mind, intelligence and will, giver of the nectar of nourishment and joy, inspires and fulfils the couples and communities of humanity as a friend and companion. (Rigved 9-12-7)
ओ३म् आ पवमान धारय रयि सहस्रवर्चसम्।
अस्मे इन्दो स्वाभुवम्॥१२०३
English:- O Soma, pure, purifying and universally flowing, refulgent and glorious, come, bless and bring us wealth, honour and excellence of thousandfold lustre, self- sustaining and abundant. (Rigved 9-12-9)
ओ३म् अभि प्रिया दिव कविर्विप्र स धारया सुत।
सोमो हिन्वे परावति॥१२०४
English:- Soma, divine poet creator, all peace and bliss, abiding in the heavenly beauty of the universe, inspiring and energising human creativity especially of the wise sage, sends down streams of joy in song overflowing the poetic imagination. (Rigved 9-12-8)