अयोध्या-काण्ड > गुह और भरत की बात, भरत का शोक
Bharata thanks Guha for having come forward to offer hospitality to him and his
army. He enquires about the proper route to proceed to the hermitage of Bharadvaja. Guha assures
Bharata that he along with some of his ferrymen will follow him as guides. When Guha enquires
Bharata whether he has an evil intention towards Rama, Bharata clarifies him that he is proceeding
to Rama?s place to bring him back to Ayodhya. When night falls Bharata along with Shatrughna
and his army take rest. However Guha consoles Bharata, who has been constantly bewailing, till
the nightfall.
एवम् उक्तः तु भरतः निषादाधिपतिम् गुहम्।
प्रत्युवाच महा प्राज्ञो वाक्यम् हेतु अर्थ सम्हितम्॥ २-८५-१
Hearing those words, the highly intelligent Bharata replied toGuha, the lord of Nishadas,
in words that were full of reason and meaning.
ऊर्जितः खलु ते कामः कृतःमम गुरोह् सखे।
यो मे त्वम् ईदृशीम् सेनाम् एको अभ्यर्चितुम् इच्चसि॥ २-८५-२
?O, friend of my elder brother! Indeed, your desire to offerhospitality to my army of
such a magnitude, is great.?
इति उक्त्वा तु महा तेजा गुहम्वचनम् उत्तमम्।
अब्रवीद् भरतः श्रीमान् निषाद अधिपतिम् पुनः॥ २-८५-३
Having spoken these excellent words to Guha; the greatlyillustrious Bharata, possessed
of great splendor, said again to Guha the kingof Nishadas (as follows):
कतरेण गमिष्यामि भरद्वाजाश्रमम् गुह।
गहनो अयम् भृशम् देशो गङ्गा अनूपो दुरत्ययः॥ २-८५-४
?O, Guha! By which of these two routes can I go to the hermitageof Bharadvaja? This region
engulfed in waters of Ganga River is not very much easy to negotiate and is difficult to cross.?
तस्य तत् वचनम् श्रुत्वा राजपुत्रस्य धीमतः।
अब्रवीत् प्रान्जलिर् वाक्यम् गुहो गहन गोचरः॥ २-८५-५
Hearing the words of the wise prince; Guha, who roams about inwoods, with joined palms
answered as follows:
दाशाः तु अनुगमिष्यन्तिधन्विनः सुसमाहिताः।
अहम् च अनुगमिष्यामि राज पुत्र महा यशः॥ २-८५-६
?O highly illustrious prince! My ferrymen wielding their bows,and very attentive, will
certainly accompany you. I too will follow you (inperson).?
कच्चिन् न दुष्टः व्रजसि रामस्याक्लिष्ट कर्मणः।
इयम् ते महती सेना शन्काम् जनयति इव मे॥ २-८५-७
?I hope you are not going to attack Rama, who is unwearied inaction. This great army
of yours is begetting an apprehension in my mind.?
तम् एवम् अभिभाषन्तमाकाशैव निर्मलः।
भरतः श्लक्ष्णया वाचा गुहम् वचनम् अब्रवीत्॥ २-८५-८
Bharata, whose heart resembled a taintless sky, spoke thefollowing words in smooth voice,
to that Guha, who confessed his doubt asaforesaid.
मा भूत् स कालो यत् कष्टम् नमाम् शन्कितुम् अर्हसि।
राघवः स हि मे भ्राता ज्येष्ठः पितृ समः मम॥ २-८५-९
?Let not such an occasion of wretchedness come! You should neverhave suspected me. That
Rama my elder brother is indeed regarded as my father.?
तम् निवर्तयितुम् यामि काकुत्स्थम्वन वासिनम्।
बुद्धिर् अन्या न ते कार्या गुह सत्यम् ब्रवीमि ते॥ २-८५-१०
?I am going to get back Rama who is now living in the forest. O,Guha! No other apprehension
should be made by you. I am telling you the truth.?
स तु सम्हृष्ट वदनः श्रुत्वाभरत भाषितम्।
पुनर् एव अब्रवीद् वाक्यम् भरतम् प्रति हर्षितः॥ २-८५-११
Hearing the words of Bharata, Guha on his part, with his faceradiated with joy spoke
again to Bharata as follows: