Book 1 >> HYMN 153 - Mitra-Varuna



यजामहे वां महः सजोषा हव्येभिर्मित्रावरुणा नमोभिः |
घर्तैर्घ्र्तस्नू अध यद वामस्मे अध्वर्यवो न धीतिभिर्भरन्ति
English:- . WE worship with our reverence and oblations you, Mitra Varuṇa, accordant, mighty,
So that with us, ye Twain whose backs are sprinkled with oil, the priests with oil and hymns support you.

परस्तुतिर्वां धाम न परयुक्तिरयामि मित्रावरुणा सुव्र्क्तिः |
अनक्ति यद वां विदथेषु होता सुम्नं वां सूरिर्व्र्षणावियक्षन
English:- Your praise is like a mighty power, an impulse: to you, Twain Gods, a well-formed hymn is offered,
As the priest decks yon, Strong Ones, in assemblies, and the prince fain to worship you for blessings.

पीपाय धेनुरदितिर्र्ताय जनाय मित्रावरुणा हविर्दे |
हिनोति यद वां विदथे सपर्यन स रातहव्यो मानुषो न होता
English:- O Mitra-Varuṇa, Aditi the Milch-cow streams for the rite, for folk who bring oblation,
When in the assembly he who worships moves you, like to a human priest, with gifts presented.

उत वां विक्षु मद्यास्वन्धो गाव आपश्च पीपयन्त देवीः |
उतो नो अस्य पूर्व्यः पतिर्दन वीतं पातं पयस उस्रियायाः
English:- So may the kine and heavenly Waters pour you sweet drink in families that make you joyful.
Of this may he, the ancient House-Lord, give us. Enjoy, drink of the milk the cow provideth.