Book 10 >> HYMN 155 - Various
अरायि काणे विकटे गिरिं गछ सदान्वे |
शिरिम्बिठस्यसत्वभिस्तेभिष टवा चातयामसि
शिरिम्बिठस्यसत्वभिस्तेभिष टवा चातयामसि
English:- . ARAYI, one-eyed limping hag, fly, ever-screeching, to the hill.
We frighten thee away with these, the heroes of Sirimbitha.
We frighten thee away with these, the heroes of Sirimbitha.
चत्तो इतश्चत्तामुतः सर्वा भरूणान्यारुषी |
अराय्यं बरह्मणस पते तीक्ष्णश्र्ण्गोद्र्षन्निहि
English:- Scared from this place and that is she, destroyer of each germ unborn.
Go, sharp-horned Brāhmaṇaspti and drive Arayi far away.
Go, sharp-horned Brāhmaṇaspti and drive Arayi far away.
अदो यद दारु पलवते सिन्धोः पारे अपूरुषम |
तदारभस्व दुर्हणो तेन गछ परस्तरम
English:- Yon log that floats without a man to guide it on the river's edge,-
Seize it, thou thing with hideous jaws, and go thou far away thereon.
Seize it, thou thing with hideous jaws, and go thou far away thereon.
यद ध पराचीरजगन्तोरो मण्डूरधाणिकीः |
हतािन्द्रस्य शत्रवः सर्वे बुद्बुदयाशवः
English:- When, foul with secret stain and spot, ye hastened onward to the breast,
All Indra's enemies were slain and passed away like froth and foam.
All Indra's enemies were slain and passed away like froth and foam.
परीमे गामनेषत पर्यग्निमह्र्षत |
देवेष्वक्रतश्रवः क इमाना दधर्षति
English:- These men have led about the cow, have duly carried Agni round,
And raised their glory tg the Gods. Who will attack them with success?
And raised their glory tg the Gods. Who will attack them with success?