Book 2 >> HYMN 8 - Agni
वाजयन्निव नू रथान योगानग्नेरुप सतुहि |
यशस्तमस्य मीळ्हुषः
यशस्तमस्य मीळ्हुषः
English:- . Now praise, as one who strives for strength, the harnessing of Agni's car,
The liberal, the most splendid One;
The liberal, the most splendid One;
यः सुनीथो ददाशुषे.अजुर्यो जरयन्नरिम |
चारुप्रतीकाहुतः
English:- Who, guiding worshippers aright, withers, untouched by age, the foe:
When worshipped fair to look upon;
When worshipped fair to look upon;
य उ शरिया दमेष्वा दोषोषसि परशस्यते |
यस्य वरतं न मीयते
English:- Who for his glory is extolled at eve and morning in our homes,
Whose statute is inviolate;
Whose statute is inviolate;
आ यः सवर्ण भानुना चित्रो विभात्यर्चिषा |
अञ्जानोजरैरभि
English:- Who shines refulgent like the Sun, with brilliance and with fiery flame,
Decked with imperishable sheen.
Decked with imperishable sheen.
अत्रिमनु सवराज्यमग्निमुक्थानि वाव्र्धुः |
विश्वा अधि शरियो दधे
English:- Him Atri, Agni, have our songs Strengthened according to his sway:
All glories hath he made his own.
All glories hath he made his own.
अग्नेरिन्द्रस्य सोमस्य देवानामूतिभिर्वयम |
अरिष्यन्तःसचेमह्यभि षयाम पर्तन्यतः
English:- May we with Agni's, Indra's help, with Soma's, yea, of all the Gods,
Uninjured dwell together still, and conquer those who fight with us.
Uninjured dwell together still, and conquer those who fight with us.