Book 4 >> HYMN 47 - Vayu, Indra-Vayu
वायो शुक्रो अयामि ते मध्वो अग्रं दिविष्टिषु |
आ याहि सोमपीतये सपार्हो देव नियुत्वता
आ याहि सोमपीतये सपार्हो देव नियुत्वता
English:- . Vāyu, the bright is offered thee, best of the meath at holy rites.
Come thou to drink the Soma juice, God, longed-for, on thy team-drawn car.
Come thou to drink the Soma juice, God, longed-for, on thy team-drawn car.
इन्द्रश च वायव एषां सोमानाम पीतिम अर्हथः |
युवां हि यन्तीन्दवो निम्नम आपो न सध्र्यक
English:- O Vāyu, thou and Indra are meet drinkers of these Soma-draughts,
For unto you the drops proceed as waters gather to the vale.
For unto you the drops proceed as waters gather to the vale.
वायव इन्द्रश च शुष्मिणा सरथं शवसस पती |
नियुत्वन्ता न ऊतय आ यातं सोमपीतये
English:- O Indra-Vāyu, mighty Twain, speeding together, Lords of Strength,
Come to our succour with your team, that ye may drink the Soma juice.
Come to our succour with your team, that ye may drink the Soma juice.
या वां सन्ति पुरुस्प्र्हो नियुतो दाशुषे नरा |
अस्मे ता यज्ञवाहसेन्द्रवायू नि यछतम
English:- The longed-for teams which ye possess, O Heroes, for the worshipper,
Turn to us, Indra-Vāyu, ye to whom the sacrifice is paid.
Turn to us, Indra-Vāyu, ye to whom the sacrifice is paid.