Book 6 >> HYMN 61 - Sarasvati



इयमददाद रभसं रणच्युतं दिवोदासं वध्र्यश्वाय दाशुषे |
या शश्वन्तमाचखादावसं पणिं ता ते दात्राणि तविषा सरस्वति
English:- . To Vadhryasva when. be worshipped her with gifts she gave fierce Divodāsa, canceller of debts.
Consumer of the churlish niggard, one and all, thine, O Sarasvatī, are these effectual boons.

इयं शुष्मेभिर्बिसखा इवारुजत सानु गिरीणां तविषेभिरूर्मिभिः |
पारावतघ्नीमवसे सुव्र्क्तिभिः सरस्वतीमा विवासेम धीतिभिः
English:- She with her might, like one who digs for lotus-stems, hath burst with her strong waves the ridges of the hills.
Let us invite with songs and holy hymns for help Sarasvatī who slayeth the Paravatas.

सरस्वति देवनिदो नि बर्हय परजां विश्वस्य बर्सयस्य मायिनः |
उत कषितिभ्यो.अवनीरविन्दो विषमेभ्यो अस्रवो वाजिनीवति
English:- Thou castest down, Sarasvatī, those who scorned the Gods, the brood of every Bṛsaya skilled in magic arts.
Thou hast discovered rivers for the tribes of men, and, rich in wealth! made poison flow away from them.

पर णो देवी सरस्वती वाजेभिर्वाजिनीवती |
धीनामवित्र्यवतु
English:- May the divine Sarasvatī, rich in her wealth, protect us well,
Furthering all our thoughts with might

यस्त्वा देवि सरस्वत्युपब्रूते धने हिते |
इन्द्रं न वर्त्रतूर्ये
English:- Whoso, divine Sarasvatī, invokes thee where the prize is set,
Like Indra when he smites the foe.

तवं देवि सरस्वत्यवा वाजेषु वाजिनि |
रदा पूषेव नःसनिम
English:- Aid us, divine Sarasvad, thou who art strong in wealth and power
Like Pūṣan, give us opulence.

उत सया नः सरस्वती घोरा हिरण्यवर्तनिः |
वर्त्रघ्नी वष्टि सुष्टुतिम
English:- Yea, this divine Sarasvatī, terrible with her golden path,
Foe-slayer, claims our eulogy.

यस्या अनन्तो अह्रुतस्त्वेषश्चरिष्णुरर्णवः |
अमश्चरति रोरुवत
English:- Whose limitless unbroken flood, swift-moving with a rapid rush,
Comes onward with tempestuous roar.

सा नो विश्वा अति दविषः सवसॄरन्या रतावरी |
अतन्नहेव सूर्यः
English:- She hath spread us beyond all foes, beyond her Sisters, Holy One,
As Sūrya spreadeth out the days.

उत नः परिया परियासु सप्तस्वसा सुजुष्टा |
सरस्वती सतोम्या भूत
English:- Yea, she most dear amid dear stream, Seven-sistered, graciously inclined,
Sarasvatī hath earned our praise.

आपप्रुषी पार्थिवान्युरु रजो अन्तरिक्षम |
सरस्वती निदस पातु
English:- Guard us from hate Sarasvatī, she who hath filled the realms of earth,
And that wide tract, the firmament!

तरिषधस्था सप्तधातुः पञ्च जाता वर्धयन्ती |
वाजे-वाजे हव्या भूत
English:- Seven-sistered, sprung from threefold source, the Five Tribes' prosperer, she must be
Invoked in every deed of might.

पर या महिम्ना महिनासु चेकिते दयुम्नेभिरन्या अपसामपस्तमा |
रथ इव बर्हती विभ्वने कर्तोपस्तुत्या चिकितुषा सरस्वती
English:- Marked out by majesty among the Mighty Ones, in glory swifter than the other rapid Streams,
Created vast for victory like a chariot, Sarasvatī must be extolled by every sage.

सरस्वत्यभि नो नेषि वस्यो माप सफरीः पयसा मा न आधक |
जुषस्व नः सख्या वेश्या च मा तवत कषेत्राण्यरणानि गन्म
English:- Guide us, Sarasvatī, to glorious treasure: refuse us not thy milk, nor spurn us from thee.
Gladly accept our friendship and obedience: let us not go from thee to distant countries.