Book 9 >> HYMN 33 - Soma Pavamana
पर सोमासो विपश्चितो.अपां न यन्त्यूर्मयः |
वनानि महिषा इव
वनानि महिषा इव
English:- . LIKE waves of waters, skilled in song the juices of the Soma speed
Onward, as buffaloes to woods.
Onward, as buffaloes to woods.
अभि दरोणानि बभ्रवः शुक्रा रतस्य धारया |
वाजं गोमन्तमक्षरन
English:- With stream of sacrifice the brown bright drops have flowed with strength in store
Of kine into the wooden vats.
Of kine into the wooden vats.
सुता इन्द्राय वायवे वरुणाय मरुद्भ्यः |
सोमा अर्षन्ति विष्णवे
English:- To Indra, Vāyu, Varuṇa, to Viṣṇu, and the Maruts, flow
The drops of Soma juice effused.
The drops of Soma juice effused.
तिस्रो वाच उदीरते गावो मिमन्ति धेनवः |
हरिरेति कनिक्रदत
English:- Three several words are uttered: kine are ]owing, cows who give their milk:
The Tawny-hued goes bellowing on.
The Tawny-hued goes bellowing on.
अभि बरह्मीरनूषत यह्वीरतस्य मातरः |
मर्म्र्ज्यन्ते दिवः शिशुम
English:- The young and sacred mothers of the holy rite have uttered praise:
They decorate the Child of Heaven.
They decorate the Child of Heaven.
रायः समुद्रांश्चतुरो.अस्मभ्यं सोम विश्वतः |
आ पवस्व सहस्रिणः
English:- From every side, O Soma, for our profit, pour thou forth four seas
Filled full of riches thousandfold.
Filled full of riches thousandfold.