Book 9 >> HYMN 37 - Soma Pavamana



स सुतः पीतये वर्षा सोमः पवित्रे अर्षति |
विघ्नन रक्षांसि देवयुः
English:- . SOMA, the Steer, effused for draught, flows to the purifying sieve,
Slaying the fiends, loving the Gods.

स पवित्रे विचक्षणो हरिरर्षति धर्णसिः |
अभि योनिंकनिक्रदत
English:- Far-sighted, tawny-coloured, he flows to the sieve, intelligent,
Bellowing, to his place of rest.

स वाजी रोचना दिवः पवमानो वि धावति |
रक्षोहा वारमव्ययम
English:- This vigorous Pavamana runs forth to the luminous realm of heaven,
Fiend-slayer, through the fleecy sieve.

स तरितस्याधि सानवि पवमानो अरोचयत |
जामिभिः सूर्यं सह
English:- This Payamana up above Trita's high ridge hath made the Sun,
Together with the Sisters, shine.

स वर्त्रहा वर्षा सुतो वरिवोविददाभ्यः |
सोमो वाजमिवासरत
English:- This Vṛtra-slaying Steer, effused, Soma room-giver, ne'er deceived,
Hath gone, as 'twere, to win the spoil.

स देवः कविनेषितो.अभि दरोणानि धावति |
इन्दुरिन्द्रायमंहना
English:- Urged onward by the sage, the God speeds forward to the casks of wood,
Indu to Indra willingly.
 


 
 
Mangal Bhavan Amangal Hari
Om Namah Shivay 108 Chants
Navratri Chant 1008 Times
Hanuman Chalisa