Purvarcika-Chapter 1 >> Section 9
ओ३म् अग्न ओजिष्ठमा भर द्युम्नमस्मभ्यमध्रिगो।
प्र नो राये पनीयसे रत्सि वाजाय पन्थाम्॥८१
प्र नो राये पनीयसे रत्सि वाजाय पन्थाम्॥८१
English:- Agni, irresistible power of motion and advancement for the aspirants, bring us the most brilliant honour and excellence of life. Bless us with abundant wealth, open the path of progress and guide us on the way. (Rigved 5-10-1)
ओ३म् यदि वीरो अनु ष्यादग्निमिन्धीत मर्त्य।
आजुह्वद्धव्यमानुषक्शर्म भक्षीत दैव्यम्॥८२
आजुह्वद्धव्यमानुषक्शर्म भक्षीत दैव्यम्॥८२
English:- If a person is brave and zealous, lights the fire, then offers havi into the vedi with surrender, the mortal would have the lasting gift of divine peace and prosperity.
ओ३म् त्वेषस्ते धूम ऋण्वति दिवि सं च्छुक्र आततः।
सूरो न हि द्युता त्वं कृपा पावक रोचसे॥८३
सूरो न हि द्युता त्वं कृपा पावक रोचसे॥८३
English:- Shining bright and rising high, your flames and fragrance reach unto the height of heaven. O pure and purifying fire, with light and splendour you shine like the sun. (Rigved 6-2-6)
ओ३म् त्वहि क्षैतवद्यशोऽग्ने मित्रो न पत्यसे।
त्वं विचर्षणे श्रवो वसो पुष्टिं न पुष्यसि॥८४
त्वं विचर्षणे श्रवो वसो पुष्टिं न पुष्यसि॥८४
English:- Agni, leading light of life, like an inmate of our earthly home, like a friend for sure you protect, promote and sustain our honour and excellence. O watchful observer of all, our haven and home, you preserve and advance our food and energy, honour and fame, like our body's vitality. (Rigved 6-2-1)
ओ३म् प्रातरग्नि पुरुप्रियो विष स्तवेतातिथिः।
विश्वे यस्मिन्नमर्त्ये हव्यं मर्तास इन्धते॥८५
विश्वे यस्मिन्नमर्त्ये हव्यं मर्तास इन्धते॥८५
English:- Let Agni, beloved of all people, freely roaming around as a visitor, be welcomed and honoured early morning, immortal power into which all the mortals, people of the world, offer homage of fragrant havi. (Rigved 5-18-1)
ओ३म् यद्वाहिष्ठं तदग्नये बृहदर्च विभावसो।
महिषीव त्वद्रयिस्त्वद्वाजा उदीरते॥८६
महिषीव त्वद्रयिस्त्वद्वाजा उदीरते॥८६
English:- The fastest transport, fastest communication, lightning adoration is for Agni, lord of light and power. Shine high and wide and intense, blazing power, and as all greatness and grandeur flows from you, so do all wealth, all energy and all victories flow from you. (Rigved 5-25-7)
ओ३म् विशोविशो वो अतिथिं वाजयन्त पुरुप्रियम्।
अग्निं वो दुर्यं वच स्तुषे शूषस्य मन्मभिः॥८७
अग्निं वो दुर्यं वच स्तुषे शूषस्य मन्मभिः॥८७
English:- O people of the world, seekers of light and advancement by every community for every community, for the sake of you all, with sincere thoughts and resounding words, I adore Agni, holy power, your homely friend loved by all for the common good. (Rigved 8-74-1)
ओ३म् बृहद्वयो हि भानवेऽर्चा देवायाग्नये।
यं मित्रं न प्रशस्तये मर्तासो दधिरे पुर॥८८
यं मित्रं न प्रशस्तये मर्तासो दधिरे पुर॥८८
English:- For heat and light, energy and power, and for vision and excellence in life, study, develop and revere that mighty inexhaustible Agni with vast and rich inputs, which, like a friend, people have lighted and instituted as a prime and divine power with high praise and celebrations since the earliest times. (Rigved 5-16-1)
ओ३म् अगन्म वृत्रहन्तमं ज्येष्ठमग्निमानवम्।
य स्म श्रुतर्वन्नार्क्षे बृहदनीक इध्यते॥८९
य स्म श्रुतर्वन्नार्क्षे बृहदनीक इध्यते॥८९
English:- Let us rise and reach Agni, highest divinity, greatest destroyer of evil and darkness and friend of humanity, which shines with mighty blaze in the universal sun in the midst of the stars. (Rigved 8-74-4)
ओ३म् जात परेण धर्मणा यत्सवृद्भि सहाभुवः।
पिता यत्कश्यपस्याग्नि श्रद्धा माता मनु कवि॥९०
पिता यत्कश्यपस्याग्नि श्रद्धा माता मनु कवि॥९०
English:- Manifested in existence by supreme law of Dharma, coexistent with its highest concomitant natural powers, Agni, father protector of the soul and pranic energy, omniscient visionary and law giver, emerges in human consciousness from Shraddha, inviolable faith, which is the genitor of divine consciousness.