Purvarcika-Chapter 5 >> Section 1
ओ३म् उच्चा ते जातमन्धसो दिवि सद्भूम्या ददे।
उग्र शर्म महि श्रव॥४६७
उग्र शर्म महि श्रव॥४६७
English:- O Soma, high is your renown, great your peace and pleasure, born and abiding in heaven, and the gift of your energy and vitality, the earth receives as the seed and food of life. (Rigved 9-61-10)
ओ३म् स्वादिष्ठया मदिष्ठया पवस्व सोम धारया।
इन्द्राय पातवे सुत॥४६८
इन्द्राय पातवे सुत॥४६८
English:- O Soma, Spirit of Divinity, peace and glory of existence distilled in the essence for the soul's being, flow in the sweetest and most exhilarating streams of ecstasy, cleanse and sanctify us unto purity and constancy, and initiate us into the state of ananda, divine glory. (Rigved 9-1-1)
(Soma in the physical sense is an exhilarating drink, in the aesthetic sense it is ecstasy, in the psychic sense it is ananda, and in the spiritual sense it is elevation of the soul to the experience of divinity. It is the peace, purity and glory of life, any power physical, social or divine that leads to satyam (truth), shivam (goodness), and sundaram (beauty) of life, anything, power and person that gives us an experience of sacchidananda, the real, the intelligent and the blissful state of the life divine. In short, Soma is satyam, shivam and sundaram, the sat, the chit and the ananda of life. It is not restricted to a particular herb and a particular drink. The meaning of soma is open-ended on the positive side of life and living joy.)
(Soma in the physical sense is an exhilarating drink, in the aesthetic sense it is ecstasy, in the psychic sense it is ananda, and in the spiritual sense it is elevation of the soul to the experience of divinity. It is the peace, purity and glory of life, any power physical, social or divine that leads to satyam (truth), shivam (goodness), and sundaram (beauty) of life, anything, power and person that gives us an experience of sacchidananda, the real, the intelligent and the blissful state of the life divine. In short, Soma is satyam, shivam and sundaram, the sat, the chit and the ananda of life. It is not restricted to a particular herb and a particular drink. The meaning of soma is open-ended on the positive side of life and living joy.)
ओ३म् वृषा पवस्व धारया मरुत्वते च मत्सर।
विश्वा दधान ओजसा॥४६९
विश्वा दधान ओजसा॥४६९
English:- O lord of absolute abundance and creativity, sustainer of all worlds of existence by absolute power and grandeur, you are all bliss for the people of vibrancy, action and gratitude. Pray bring us showers of peace, purity and power for the good life. (Rigved 9-65-10)
ओ३म् यस्ते मदो वरेण्यस्तेना पवस्वान्धसा।
देवावीरघशसहा॥४७०
देवावीरघशसहा॥४७०
English:- The soma ecstasy that's yours, that is the highest love of our choice. Flow on, radiate, and sanctify us beyond satiation with light divine for the soul, protector and saviour as you are of the holy and destroyer of sin and evil for the good. (Rigved 9-61-19)
ओ३म् तिस्रो वाच उदीरते गावो मिमन्ति धेनव।
हरिरेति कनिक्रदत्॥४७१
हरिरेति कनिक्रदत्॥४७१
English:- Three Vedic voices of knowledge, action and prayer, loud and bold, enlighten, and inspire to goodness, organs of perception and volition, urge to good action, as earth and milch cows are profuse in fertility, and the lord of bliss, destroyer of suffering, manifests bright and blissful as life goes on in a state of prosperity. (Rigved 9-33-4)
ओ३म् इन्द्रायेन्दो मरुत्वते पवस्व मधुमत्तमः।
अर्कस्य योनिमासदम्॥४७२
अर्कस्य योनिमासदम्॥४७२
English:- O Soma, enlightened joy of spiritual purity and bliss, flow into the consciousness of the vibrant soul of the devotee as an offering to Indra, lord of universal power and joy who abides at the heart of universal truth and yajnic law of existence. (Rigved 9-64-22)
ओ३म् असाव्यशुर्मदायाप्सु दक्षो गिरिष्ठा।
श्येनो न योनिमासदत्॥४७३
श्येनो न योनिमासदत्॥४७३
English:- The peace and pleasure of life's ecstasy in thought and action, and the expertise well founded on adamantine determination is created by Savita, the creator, like the flying ambition of the soul and it is settled in its seat at the heart's core in the personality. (Rigved 9-62-4)
ओ३म् पवस्व दक्षसाधनो देवेभ्य पीतये हरे।
मरुद्भ्यो वायवे मद॥४७४
मरुद्भ्यो वायवे मद॥४७४
English:- O Soma, lord of joy and versatile intelligence of the universe, pure, fluent and all-purifying eliminator of want and suffering, giver of sufficiency, flow, purify and sanctify the powers of noble and generous nature to their full satisfaction, come as ecstasy of life for vibrant humanity, for pranic energy and for the will and intelligence of the seekers of light and dynamism for action. (Rigved 9-25-1)
ओ३म् परि स्वानो गिरिष्ठा पवित्रे सोमो अक्षरत्।
मदेषु सर्वधा असि॥४७५
मदेषु सर्वधा असि॥४७५
English:- O lord, you are Soma, peace, power and bliss, all creative, fertilising and inspiring, all present in thunder of the clouds, roar of the winds and rumble of the mountains, in purest of the pure. You are the sole sustainer of all in bliss divine. (Rigved 9-18-1)
ओ३म् परि प्रिया दिव कविर्वयासि नप्त्योर्हित।
स्वानैर्याति कविक्रतुः॥४७६
स्वानैर्याति कविक्रतुः॥४७६
English:- Soma, cosmic soul, darling of the heavens and loved of enlightened people, poetic creator, immanent in his own creations, pervading all regions of the universe, moves around omnipresent, inspiring, creating and doing all those acts which are exclusively worthy of the omniscient and omnipotent creator. (Rigved 9-9-1)