Book 9 >> HYMN 11 - Soma Pavamana
उपास्मै गायता नरः पवमानायेन्दवे |
अभि देवां इयक्षते
अभि देवां इयक्षते
English:- . SING forth to Indu, O ye men, to him who is purified,
Fain to pay worship to the Gods.
Fain to pay worship to the Gods.
अभि ते मधुना पयो ऽथर्वाणो अशिश्रयुः |
देवं देवाय देवयु
English:- Together with thy pleasant juice the Atharvans have commingled milk,
Divine, devoted to the God.
Divine, devoted to the God.
स नः पवस्व शं गवे शं जनाय शम अर्वते |
शं राजन्न ओषधीभ्यः
English:- Bring, by thy flowing, weal to kine, weal to the people, weal to steeds.
Weal, O thou King, to growing plants
Weal, O thou King, to growing plants
बभ्रवे नु सवतवसे ऽरुणाय दिविस्प्र्शे |
सोमाय गाथम अर्चत
English:- Sing a praise-song to Soma brown of hue, of independent might.
The Red, who reaches up to heaven.
The Red, who reaches up to heaven.
हस्तच्युतेभिर अद्रिभिः सुतं सोमम पुनीतन |
मधाव आ धावता मधु
English:- Purify Soma when effused with stones which bands move rapidly,
And pour the sweet milk in the meath.
And pour the sweet milk in the meath.
नमसेद उप सीदत दध्नेद अभि शरीणीतन |
इन्दुम इन्द्रे दधातन
English:- With humble homage draw ye nigh; blend the libation with the curds:
To Indra offer Indu up.
To Indra offer Indu up.
अमित्रहा विचर्षणिः पवस्व सोम शं गवे |
देवेभ्यो अनुकामक्र्त
English:- Soma, foe-que chief o'er men, doing the will of pour forth
Prosperity upon our kine.
Prosperity upon our kine.
इन्द्राय सोम पातवे मदाय परि षिच्यसे |
मनश्चिन मनसस पतिः
English:- Heart-knower, Sovran of the heart, thou art effused, O Soma, that Indra may drink thee and rejoice.
पवमान सुवीर्यं रयिं सोम रिरीहि नः |
इन्दव इन्द्रेण नो युजा
English:- O Soma Pavamana, give us riches and heroic strength,-
Indu! with. Indra for ally.
Indu! with. Indra for ally.