Purvarcika-Chapter 1 >> Section 4
ओ३म् यज्ञायज्ञा वो अग्नये गिरागिरा च दक्षसे।
प्रप्र वयममृतं जातवेदसं प्रियं मित्रं न शसिषम्॥३५
प्रप्र वयममृतं जातवेदसं प्रियं मित्रं न शसिषम्॥३५
English:- In every yajnic programme of your creative and constructive work, in every word of our voice, join and let us honour, appraise and develop agni, imperishable energy pervasive in all things of existence, and adore Agni, omniscient and omnipresent lord giver of knowledge and enlightenment. (Rigved 6-48-1)
ओ३म् पाहि नो अग्न एकया पाह्यू३त द्वितीयया।
पाहि गीर्भिस्तिसृभिरूर्जां पते पाहि चतसृभिर्वसो॥३६
पाहि गीर्भिस्तिसृभिरूर्जां पते पाहि चतसृभिर्वसो॥३६
English:- Agni, save us by the first voice, and by the second, by three voices, and, O lord of cosmic power, ultimate haven and home of existence, save and promote us by the four. (Rigved 8-60-9)
(This is a very simple and yet a most comprehensive verse. The first voice could be the voice of average humanity; second, words of the sages; third, voice of the soul; fourth, the voice of divinity. Another way to understand: One, two, three or all the four Veda's voice. Yet another: voice of the soul in the rising sequence of the four matras of Aum as described in the Upanishads. And then the four stages of language in the descending order from divine to the human: Para, pashyanti, madhyama and Vaikhari)
(This is a very simple and yet a most comprehensive verse. The first voice could be the voice of average humanity; second, words of the sages; third, voice of the soul; fourth, the voice of divinity. Another way to understand: One, two, three or all the four Veda's voice. Yet another: voice of the soul in the rising sequence of the four matras of Aum as described in the Upanishads. And then the four stages of language in the descending order from divine to the human: Para, pashyanti, madhyama and Vaikhari)
ओ३म् बृहद्भिरग्ने अर्चिभि शुक्रेण देव शोचिषा।
भरद्वाजे समिधानो यविष्ठ्य रेवत्पावक दीदिहि॥३७
भरद्वाजे समिधानो यविष्ठ्य रेवत्पावक दीदिहि॥३७
English:- O resplendent Agni, most youthful unaging power, bright and pure, kindled and rising in the mind and soul of sagely scholars in pursuit of science, energy and progress, shine with mighty flames of light, purity and power, and bring us the wealth of life replete with light and enlightenment. O generous light and fire of life, shine and enlighten us. (Rigved 6-48-7)
ओ३म् त्वे अग्ने स्वाहुत प्रियास सन्तु सूरय।
यन्तारो ये मघवानो जनानामूर्वं दयन्त गोनाम्॥३८
यन्तारो ये मघवानो जनानामूर्वं दयन्त गोनाम्॥३८
English:- Agni, ruling light of the world, invoked with reverence and adored, let those brave leaders and eminent scholars commanding wealth and power be dear and closer to you who move forward, and lead, control and protect the defenders and promoters of the people, lands and cows. (Rigved 7-16-7)
ओ३म् अग्ने जरितर्विश्पतिस्तपानो देव रक्षस।
अप्रोषिवान्गृहपते महा असि दिवस्पायुर्दुरोणयु॥३९
अप्रोषिवान्गृहपते महा असि दिवस्पायुर्दुरोणयु॥३९
English:- Agni, universally adored, master ruler and protector of the people, scourge of the selfish and wicked, refulgent and generous, supreme protective presence of the home, who never neglect or forsake the inmates, you are great protector of happiness and heavens too, and abide in the heart and home of humanity. (Rigved 8-60-19)
ओ३म् अग्ने विवस्वदुषसश्चित्र राधो अमर्त्य।
आ दाशुषे जातवेदो वहा त्वमद्या देवा उषर्बुध॥४०
आ दाशुषे जातवेदो वहा त्वमद्या देवा उषर्बुध॥४०
English:- Agni, lord of life, blazing as the sun, immortal, omniscient of things born, for the man of charity who has surrendered himself to you, you bring today wonderful wealth of the dawn, and, with yogis and blessings of nature, awake at the dawn. (Rigved 1-44-1)
ओ३म् त्वं नश्चित्र ऊत्या वसो राधासि चोदय।
अस्य रायस्त्वमग्ने रथीरसि विदा गाधं तुचे तु न॥४१
अस्य रायस्त्वमग्ने रथीरसि विदा गाधं तुचे तु न॥४१
English:- Agni, wonderful lord of versatile action, giver of shelter and security of the home, with protection and advancement, inspire and raise our means and materials for success and achievement. O lord of knowledge and vision, you are the guide and pilot of the chariot and wealth and honours of this generation. Give us the message and inspiration of peace, progress and security for our children. (Rigved 6-48-9)
ओ३म् त्वमित्सप्रथा अस्यग्ने त्रातरृत कवि।
त्वां विप्रासः समिधान दीदिव आ विवासन्ति वेधस॥४२
त्वां विप्रासः समिधान दीदिव आ विवासन्ति वेधस॥४२
English:- Agni, you are infinitely expansive, boundless, all saviour, eternally right poet of cosmic rectitude, omniscient creator. Self-refulgent ever, light of the universe, the wise sages and masters of law and right action glorify you as the Lord Supreme. (Rigved 8-60-5)
ओ३म् आ नो अग्ने वयोवृध रयिं पावक शस्यम्।
रास्वा च न उपमाते पुरुस्पृह सुनीती सुयशस्तरम्॥४३
रास्वा च न उपमाते पुरुस्पृह सुनीती सुयशस्तरम्॥४३
English:- Agni, saviour and purifier of life, closest and friendly, give us wealth which is admirable and leads to progress in food, health and age and cattle wealth. Give us the way of life leading to universally loved wealth, honour and excellence, renowned and rising. (Rigved 8-60- 11)
ओ३म् यो विश्वा दयते वसु होता मन्द्रो जनानाम्।
मधोर्न पात्रा प्रथमान्यस्मै प्र स्तोमा यन्त्वग्नये॥४४
मधोर्न पात्रा प्रथमान्यस्मै प्र स्तोमा यन्त्वग्नये॥४४
English:- Like bowls of honey, let our prime songs of adoration reach this Agni who, blissful high priest of existence, gives all the wealths and joys of the world to humanity. (Rigved 8-103-6)