Book 4 >> HYMN 8 - Agni



दूतं वो विश्ववेदसं हव्यवाहम अमर्त्यम |
यजिष्ठम रञ्जसे गिरा
English:- . YOUR envoy who possesses all, Immortal, bearer of your gifts,
Best worshipper, I woo with song.

स हि वेदा वसुधितिम महां आरोधनं दिवः |
स देवां एह वक्षति
English:- He, Mighty, knows the gift of wealth, he knows the deep recess of heaven:
He shall bring hitherward the Gods.

स वेद देव आनमं देवां रतायते दमे |
दाति परियाणि चिद वसु
English:- He knows, a God himself, to guide Gods to the righteous in his home:
He gives e'en treasures that we love.

स होता सेद उ दूत्यं चिकित्वां अन्तर ईयते |
विद्वां आरोधनं दिवः
English:- He is the Herald: well-informed, he doth his errand to and fro,
Knowing the deep recess of heaven.

ते सयाम ये अग्नये ददाशुर हव्यदातिभिः |
य ईम पुष्यन्त इन्धते
English:- May we be they who gratify Agni with sacrificial gifts,
Who cherish and enkindle him.

ते राया ते सुवीर्यैः ससवांसो वि शर्ण्विरे |
ये अग्ना दधिरे दुवः
English:- Illustrious for wealth are they, and hero deeds, victorious,
Who have served Agni reverently.

अस्मे रायो दिवे-दिवे सं चरन्तु पुरुस्प्र्हः |
अस्मे वाजास ईरताम
English:- So unto us, day after day, may riches craved by many come,
And power and might spring up for us.

स विप्रश चर्षणीनां शवसा मानुषाणाम |
अति कषिप्रेव विध्यति
English:- That holy Singer in his strength shoots forth his arrows swifter than
The swift shafts of the tribes of men.
 


 
 
Mangal Bhavan Amangal Hari
Om Namah Shivay 108 Chants
Navratri Chant 1008 Times
Hanuman Chalisa