Book 9 >> HYMN 24 - Pavamana



पर सोमासो अधन्विषुः पवमानास इन्दवः |
शरीणाना अप्सु मर्ञ्जत
English:- . HITHERWARD have the Soma streamed,
the drops while they are purified:
When bIent, in waters they are rinsed.

अभि गावो अधन्विषुरापो न परवता यतीः |
पुनाना इन्द्रमाशत
English:- The milk hath run to meet them like floods rushing down a precipice:
They come to Indra, being cleansed.

पर पवमान धन्वसि सोमेन्द्राय पातवे |
नर्भिर्यतो वि नीयसे
English:- O Soma Pavamana, thou art flowing to be Indra's drink:
The men have seized and lead thee forth.

तवं सोम नर्मादनः पवस्व चर्षणीसहे |
सस्निर्यो अनुमाद्यः
English:- Victorious, to be hailed with joy, O Soma, flow, delighting men,
To him who ruleth o'er mankind.

इन्दो यदद्रिभिः सुतः पवित्रं परिधावसि |
अरमिन्द्रस्य धाम्ने
English:- Thou, Indu, when, effused by stones, thou runnest to the filter, art,
Ready for Indra's high decree.

पवस्व वर्त्रहन्तमोक्थेभिरनुमाद्यः |
शुचिः पावको अद्भुतः
English:- Flow on, best Vṛtra-slayer; flow meet to be hailed with joyful lauds.
Pure, purifying, wonderful.

शुचिः पावक उच्यते सोमः सुतस्य मध्वः |
देवावीरघशंसहा
English:- Pure, purifying is he called the Soma of the meath eflused,
Slayer of sinners, dear to Gods.
 


 
 
Mangal Bhavan Amangal Hari
Om Namah Shivay 108 Chants
Navratri Chant 1008 Times
Hanuman Chalisa