Proverbs (नीतिवचन) >> Application of Bible Doctrine to Experience Part 8



1 चैन के साथ सूखा टुकड़ा, उस घर की अपेक्षा उत्तम है जो मेलबलि-पशुओं से भरा हो, परन्तु उस में झगड़े रगड़े हों।
1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
2 बुद्धि से चलने वाला दास अपने स्वामी के उस पुत्र पर जो लज्जा का कारण होता है प्रभुता करेगा, और उस पुत्र के भाइयों के बीच भागी होगा।
2 A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
3 चान्दी के लिये कुठाली, और सोने के लिये भट्ठी होती है, परन्तु मनों को यहोवा जांचता है।
3 The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
4 कुकर्मी अनर्थ बात को ध्यान देकर सुनता है, और झूठा मनुष्य दुष्टता की बात की ओर कान लगाता है।
4 A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.
5 जो निर्धन को ठट्ठों में उड़ाता है, वह उसके कर्त्ता की निन्दा करता है; और जो किसी की विपत्ति पर हंसता, वह निर्दोष नहीं ठहरेगा।
5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
6 बूढ़ों की शोभा उनके नाती पोते हैं; और बाल-बच्चों की शोभा उनके माता-पिता हैं।
6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
7 मूढ़ के मुख से उत्तम बात फबती नहीं, और अधिक करके प्रधान को झूठी बात नहीं फबती।
7 Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
8 देने वाले के हाथ में घूस मोह लेने वाले मणि का काम देता है; जिधर ऐसा पुरूष फिरता, उधर ही उसका काम सुफल होता है।
8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
9 जो दूसरे के अपराध को ढांप देता, वह प्रेम का खोजी ठहरता है, परन्तु जो बात की चर्चा बार बार करता है, वह परम मित्रों में भी फूट करा देता है।
9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
10 एक घुड़की समझने वाले के मन में जितनी गड़ जाती है, उतना सौ बार मार खाना मूर्ख के मन में नहीं गड़ता।
10 A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
11 बुरा मनुष्य दंगे ही का यत्न करता है, इसलिये उसके पास क्रूर दूत भेजा जाएगा।
11 An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
12 बच्चा-छीनी-हुई-रीछनी से मिलना तो भला है, परन्तु मूढ़ता में डूबे हुए मूर्ख से मिलना भला नहीं।
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
13 जो कोई भलाई के बदले में बुराई करे, उसके घर से बुराई दूर न होगी।
13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
14 झगड़े का आरम्भ बान्ध के छेद के समान है, झगड़ा बढ़ने से पहिले उस को छोड़ देना उचित है।
14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
15 जो दोषी को निर्दोष, और जो निर्दोष को दोषी ठहराता है, उन दोनों से यहोवा घृणा करता है।
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.
16 बुद्धि मोल लेने के लिये मूर्ख अपने हाथ में दाम क्यों लिए है? वह उसे चाहता ही नहीं।
16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
17 मित्र सब समयों में प्रेम रखता है, और विपत्ति के दिन भाई बन जाता है।
17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
18 निर्बुद्धि मनुष्य हाथ पर हाथ मारता है, और अपने पड़ोसी के सामने उत्तरदायी होता है।
18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.
19 जो झगड़े-रगड़े में प्रीति रखता, वह अपराध करने में भी प्रीति रखता है, और जो अपने फाटक को बड़ा करता, वह अपने विनाश के लिये यत्न करता है।
19 He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.
20 जो मन का टेढ़ा है, उसका कल्याण नहीं होता, और उलट-फेर की बात करने वाला विपत्ति में पड़ता है।
20 He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
21 जो मूर्ख को जन्माता है वह उस से दु:ख ही पाता है; और मूढ़ के पिता को आनन्द नहीं होता।
21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.
22 मन का आनन्द अच्छी औषधि है, परन्तु मन के टूटने से हड्डियां सूख जाती हैं।
22 A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
23 दुष्ट जन न्याय बिगाड़ने के लिये, अपनी गांठ से घूस निकालता है।
23 A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
24 बुद्धि समझने वाले के साम्हने ही रहती है, परन्तु मूर्ख की आंखे पृथ्वी के दूर दूर देशों में लगी रहती है।
24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
25 मूर्ख पुत्र से पिता उदास होता है, और जननी को शोक होता है।
25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
26 फिर धर्मी से दण्ड लेना, और प्रधानों को सिधाई के कारण पिटवाना, दोनों काम अच्छे नहीं हैं।
26 Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
27 जो संभल कर बोलता है, वही ज्ञानी ठहरता है; और जिसकी आत्मा शान्त रहती है, वही समझ वाला पुरूष ठहरता है।
27 He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
28 मूढ़ भी जब चुप रहता है, तब बुद्धिमान गिना जाता है; और जो अपना मुंह बन्द रखता वह समझ वाला गिना जाता है॥
28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.