Book 2 >> HYMN 25 - Brahmanaspati



इन्धानो अग्निं वनवद वनुष्यतः कर्तब्रह्मा शूशुवद रातहव्य इत
English:- . HE lighting up the flame shall conquer enemies: strong shall he be who offers prayer and brings his gift.
He with his seed spreads forth beyond another's seed, whomever Brahmaṇaspati takes for his friend.

जातेन जातमति स पर सर्स्र्ते यं-यं युजंक्र्णुते बरह्मणस पतिः
English:- With heroes he shall overcome his hero foes, and spread his wealth by kine wise by himself is be.
His children and his children's children grow in strength, whomever Brahmaṇaspati takes for his friend.

वीरेभिर्वीरान वनवद वनुष्यतो गोभी रयिं पप्रथद बोधति तमना |
तोकं च तस्य तनयं च वर्धते यं-यं ...
English:- He, mighty like a raving river's billowy flood, as a bull conquers oxen, overcomes with strength.
Like Agni's blazing rush he may not be restrained, whomever Brahmaṇaspati takes for his friend.

सिन्धुर्न कषोदः शिमीवान रघायतो वर्षेव वध्रीन्रभि वष्ट्योजसा |
अग्नेरिव परसितिर्नाह वर्तवे यं-यं ..
English:- For him the floods of heaven flow never failing down: first with the heroes he goes forth to war for kine.
He slays in unabated vigour with great might, whomever Brahmaṇaspati takes for his friend.

तस्मा अर्षन्ति दिव्या असश्चतः स सत्वभिः परथमो गोषुगछति |
अनिभ्र्ष्टतविषिर्हन्त्योजसा यं-यं ...
English:- All roaring rivers pour their waters down for him, and many a flawless shelter hath been granted him.
Blest with the happiness of Gods he prospers well, whomever Brahmaṇaspati takes for his friend.

तस्मा इद विश्वे धुनयन्त सिन्धवो.अछिद्रा शर्म दधिरे पुरूणि |
देवानां सुम्ने सुभगः स एधते यं-यं ...