Uttararcika-Chapter 12 >> Section 4



ओ३म् अग्ने स्तोमं मनामहे सिध्रमद्य दिविस्पृश।
देवस्य द्रविणस्यव॥१४०५
English:- With desire for the creation and achievement of the wealth and power of brilliant Agni, we study and concentrate on fire energy in focus and structure a joyous song of success in praise of the rich and generous power touching the lights of heaven and for sure that would make the achievement possible. (Rigved 5-13-2)
ओ३म् अग्निर्जुषत नो गिरो होता यो मानुषेष्वा।
स यक्षद्दैव्यं जनम्॥१४०६
English:- May Agni, life and light and fire of the world, yajaka, creator and giver of wealth among the people, hear and accept our prayer, come and join the brilliant creative geniuses and bless us with wealth.(Rigved5-13-3)
ओ३म् त्वमग्ने सप्रथा असि जुष्टो होता वरेण्यः।
त्वया यज्ञं वि तन्वते॥१४०७
English:- Agni, you are all pervasive, loving and integrative, creator and giver, cherished and venerable leader for choice. By you is the yajna of life and the yajna of the social order enacted and extended. (Rigved 5-13-4)
ओ३म् अभि त्रिपृष्ठं वृषणं वयोधामाङ्गोषिणमवावशंत वाणी।
वना वसानो वरुणो न सिन्धुर्वि रत्नधा दयते वार्याणि॥१४०८
English:- The celebrants' songs of adoration in honour of the generous, virile, adorable and life bearing Soma, sustainer of three worlds arise in homage of love and faith. Holding precious treasures and powers of the world like Varuna, all covering space, and the ocean holding the deep seas, the wielder of world jewels bestows gifts of choice on mankind. (Rigved 9-90-2)
ओ३म् शूरग्राम सर्ववीर सहावान्जेता पवस्व सनिता धनानि।
तिग्मायुधः क्षिप्रधन्वा समत्स्वषाढः साह्वान्पृतनासु शत्रून्॥१४०९
English:- Commander of a multitude of heroes, himself brave in every way, patient and mighty, all time victor, generous giver of all wealth, honour and excellence, wielding weapons of instant light and fire power, unconquerable in contests of values and destroyer of the enemy in battles of arms, may we pray, flow and purify us. (Rigved 9-90-3)
ओ३म् उरुगव्यूतिरभयानि कृण्वन्त्समीचीने आ पवस्वा पुरन्धी।
अप सिषासन्नुषस स्वऽ३र्गा सं चिक्रदो महो अस्मभ्यं वाजान्॥१४१०
English:- Bountiful bearer of the abundant world of heaven and earth, creating and clearing the wide paths of truth and rectitude, making them free from fear and mutual conflict, enlightening us on the dynamics of karma in the flow of existence, expanding heavenly lights of the dawns of successive days, pray speak loud and bold and clear and bring us great victories of sustenance, power, honour and excellence in the struggle for progress in a state of purity. (Rigved 9-90-4)
ओ३म् त्वमिन्द्र यशा अस्यृजीषी शवसस्पति।
त्वं वृत्राणि हस्यप्रतीन्येक इत्पुर्वनुत्तश्चर्षणीधृति॥१४११
English:- Indra, lord all powerful, ruler of the world, yours is the honour, yours is the creation of wealth and joy. All by yourself, unsubdued, you eliminate irresistible forms of evil and darkness by the power you wield for the people. (Rigved 8-90-5)
ओ३म् तमु त्वा नूनमसुर प्रचेतस राधो भागमिवेमहे।
महीव कृत्ति शरणा त इन्द्र प्र ते सुम्ना नो अश्नवन्॥१४१२
English:- Indra, lord of vibrant energy and power, we look forward to you as our partner, enlightened ruler and master, and competent giver of reward for our action and endeavour. Your very presence is our shelter, a very home like the great mother earth, and we pray we may ever enjoy the favour of your good will and benevolence. (Rigved 8-90-6)
ओ३म् यजिष्ठं त्वा ववृमहे देवं देवत्रा होतारममर्त्यम्।
अस्य यज्ञस्य सुक्रतुम्॥१४१३
English:- We choose to worship you, Agni, most adorable, worthy of worship, self-refulgent lord over the divinities of existence, imperishable and eternal creator of the yajna of this universal order of the world. (Rigved 8-19-3)
ओ३म् अपां नपात सुभग सुदीदितिमग्निमु श्रेष्ठशोचिषम्।
स नो मित्रस्य वरुणस्य सो अपामा सुम्नं यक्षते दिवि॥१४१४
English:- We worship Agni, protector and promoter of water energy and men of energy, lord of grandeur and glory and the holy refulgence of nature that shines bright with the highest flames of fire and light. In the light and fire of cosmic yajna, He is the giver of joy in the light of day and the bliss of peace in the night, and He is the giver of the nectar of pleasure in the liquid run of water and the dynamics of karmic flow. (Rigved 8-19-4)